Estratto di morte plurilingue ad Alessandria

Richiedere l’estratto di morte plurilingue (detto anche multilingue o internazionale) al Comune di Alessandria, sarà per te come fare una passeggiata dopo aver letto questo articolo!

Contattaci per un preventivo: possiamo richiedere questo tipo di documento in qualità di tuoi delegati e possiamo anche occuparci dell’eventuale legalizzazione in Prefettura e successiva traduzione legalizzata, certificata o giurata.

Qualora volessi subito maggiori informazioni sui nostri servizi e/o su come richiedere questo documento puoi anche ricorrere al nostro servizio di consulenza telefonica gratuita di 15 minuti.

1. Che cos’è l’estratto di morte plurilingue?

L’estratto di morte plurilingue, anche detto estratto multilingue o internazionale, è un documento che viene redatto su uno specifico modello in cui potrai leggere in più lingue (francese, tedesco, inglese, spagnolo, greco, italiano, olandese, portoghese, turco, serbo-croato) le informazioni riportate sull’atto di morte cui l’estratto fa riferimento.

2. Cosa contiene un estratto di morte plurilingue?

Contiene informazioni riguardanti l’intestarario del documento, ad esempio: il nome, il cognome, il sesso, il luogo, la data e l’orario di morte ma anche informazioni aggiuntive come il regime patrimoniale dell’intestatario (se coniugato) e la sua ultima residenza.

3. Perché richiedere l’estratto di morte plurilingue?

A differenza dell’estratto di morte in sola lingua italiana, questo documento può essere utilizzato all’estero, nei Paesi che hanno aderito alla Convenzione di Vienna del 1976 (documento redatto dalla Prefettura di Ancona), senza necessità di essere sottoposto a traduzione e legalizzazione. Infatti, questa Convenzione prevede l’esenzione dalla legalizzazione e dalla traduzione per gli estratti di morte plurilingui previsti dalla Convenzione stessa, ove presentati in uno degli Stati aderenti, e cioè: Austria, Belgio, Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Capo Verde, Croazia, Estonia, Francia, Germania, Italia, Lituania, Lussemburgo, Macedonia del Nord, Moldova, Montenegro, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Serbia, Slovenia, Spagna, Svizzera, Turchia.

Anche se nei Paesi appena menzionati, grazie alla Convenzione di Vienna del 1976, vige l’esenzione sia da legalizzazione che da traduzione, può accadere che l’autorità destinataria (di uno dei Paesi convenzionati) richieda ugualmente la traduzione dell’estratto.

Invece, per quanto riguarda i Paesi non aderenti alla Convenzione di Vienna del 1976, bisogna verificare caso per caso, attraverso le autorità straniere destinatarie del documento, se occorre la relativa traduzione e/o legalizzazione.

Ad esempio:

– nel caso degli Emirati Arabi Uniti, le autorità presenti in questo territorio potrebbero accettare il documento senza la relativa traduzione, ma non accettano i documenti se non preventivamente sottoposti a legalizzazione consolare.

– nel caso di documenti da presentare in Regno Unito, le autorità di questo Paese di norma accettano i documenti solo se preventivamente sottoposti a legalizzazione (o apostille) e traduzione. Ma, dato che l’estratto di morte plurilingue viene redatto anche in lingua inglese potrebbe accadere che l’ente destinatario del documento lo accetti solo apostillato e senza la relativa traduzione.

In ogni caso, noi ti consigliamo di informarti attraverso le autorità estere del Paese destinatario del documento, prima di decidere se tradurre e/o legalizzare/apostillare lo stesso.

Questo documento è valido per sei mesi dalla data del rilascio ed è gratuito.

4. Richiesta presso lo sportello

Il Comune di Alessandria riceve il pubblico, presso l’Ufficio di Stato Civile, al lato sinistro dell’edificio, secondo piano, senza appuntamento, dal lunedì al venerdì, dalle ore 08:30 alle ore 12:30, e il martedì e il giovedì anche dalle ore 14:30 alle 16:30.

Allo sportello presenta la copia del documento di identità dell’intestatario del documento. Se non sei parente o affine del defunto porta anche una delega scritta in carta semplice, accompagnata dalla copia del documento di riconoscimento del delegante (parente o affine del defunto) e il tuo documento di riconoscimento in originale. Il rilascio è a vista e gratuito (semmai dovessero volerci più giorni, il funzionario comunale ti dirà in quale giorno ripassare per il ritiro).

5. Richiesta tramite posta

In un plico, inserisci una busta preaffrancata di ritorno (indicando l’indirizzo al quale intendi ricevere il documento), una lettera indicante le generalità del defunto e una copia del tuo documento di riconoscimento.

Invia tutto a “Comune di Alessandria, Piazza della Libertà, 1, 15121 Alessandria (AL)”.

I tempi di consegna, in questo caso, si allungano fino ad un massimo di 2/3 mesi e dovrai affrontare le spese di spedizione.

6. Richiesta tramite email

Scrivi a statocivile@comune.alessandria.it, indica le generalità dell’intestatario dell’estratto e allega la copia del documento di riconoscimento in qualità di richiedente.

Dopo 2/3 giorni lavorativi riceverai l’estratto, gratuitamente e firmato in digitale, nella casella di posta elettronica.

Le guide che trovi sul nostro blog vengono aggiornate ogni sei mesi! Contattaci e non dovrai pensare a niente! Consulta il nostro motore di ricerca e scopri moltissimi articoli riguardanti le principali città italiane, tra cui Alessandria!

Richiedi un preventivo

Richiedi la consulenza
Fai da te

Trova la tua pratica nella barra di ricerca e segui le nostre guide passo dopo passo per richiedere la tua pratica in autonomia

Ricerca in Multilex
Valutazione di Google
5.0
Basato su 542 recensioni
×
js_loader
Valutazione di Google
5.0
Basato su 542 recensioni
×
js_loader