Do you need to request a Multilingual (or International) Birth Certificate Extract from the Municipality of Milan? If this is your problem, then you’ve come to the right place.
The following is, in fact, a detailed and complete guide dedicated precisely to obtaining this document in this Municipality.
PLEASE NOTE!
If you already know that you want to entrust us with the request for this certificate at the Municipality of Milan, contact us!
If the Multilingual Birth Certificate Extract needs to be legalized, because, for example, it is not intended for use in a signatory Country to the Vienna Convention of September 8, 1976, or apostilled, a step at the Prefecture is necessary, and we can do it for you, along with any translation. In this case, the territorially competent Prefecture is the Prefecture of Milan.
The Multilingual Birth Certificate Extract (Estratto di Nascita Plurilingue) is a document introduced by the Vienna Convention of September 8, 1976. It has exactly the same characteristics as an Estratto di Nascita. This means it includes the essential information about a person’s birth (name, last name, date, and place of birth) and any annotations required by law (for example, adoption decrees, interdiction judgments, marriage, separation, and divorce records, recognition of legitimate or natural children) that have been registered on their Birth Record. Although this type of certificate includes all annotations registered on the Birth Record, it is not a full copy because not all the information on the original Birth Record represents an annotation.
However, compared to a standard Birth Certificate Extract, it offers advantages: it is drawn up using a multilingual model, and when intended for a signatory Country to the Vienna Convention of September 8, 1976, it is exempt from both legalization and the apostille and translation. Annotations are an exception; they are always in a language in which the issuing Country issues its documents (for example, if the Extract is issued in Italy, the annotations would be in Italian. Extracts issued in Valle d’Aosta might also be in French, while those issued in Trentino-Alto Adige might also be in German). This means that annotations must be translated if they are not already in a language recognized by the destination Country.
The signatory Countries to the Vienna Convention of September 8, 1976, are: Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina (or Bosnia-Herzegovina), Bulgaria, Cabo Verde, Croatia, Estonia, France, Germany, Italy, Lithuania, Luxembourg, Moldova, Montenegro, the Netherlands, North Macedonia, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovenia, Spain, Switzerland, and Turkey.
Sometimes, the Multilingual Birth Certificate Extract is also accepted by Countries that are not signatories to the Convention. However, its acceptance by the authorities of such Countries must be verified in advance. Furthermore, in these cases, even if accepted, the Multilingual Birth Certificate Extract might still need to be legalized (unless there’s an exemption) and translated (some non-signatory Countries only require the translation of annotations, if present, while others require the translation of the whole document).
It can be issued to the individual named on the certificate or to another person, provided they are entitled to it and know the identifying details of the individual.
Furthermore, the related Birth Record must be registered with the Municipality where the request is submitted.
All adults can request a Multilingual Birth Certificate Extract in Milan, provided they are:
It’s also essential that the related Birth Record is registered with the Municipality of Milan, and this happens:
Once these conditions are met, you can request the certificate in the ways described in the following paragraphs.
PLEASE NOTE!
Some request methods allow you to obtain a digital copy of the Multilingual Birth Certificate Extract. If you need to send it to a Foreign Country that is not a signatory to the Vienna Convention, this may not be sufficient, as it might be necessary to legalize or apostille the document. An Italian public document can only be legalized or apostilled if it is a paper document signed with the handwritten signature of a public official whose signature is registered with a competent authority. In cases where legalization or apostille is required, you’ll need to request a paper copy of the document signed by hand by a municipal official whose signature is registered at the territorially competent Prefecture.
– At the Municipal office
The Municipality of Milan allows users to request Multilingual Birth Certificates Extracts at the many Registry Offices within its jurisdiction.
Contact details of the Registry Office on Via Scala
Address: Via Larga, 12 (entrance on Via Pecorari, 3) – Milan (MI)
Public opening hours: Monday to Friday, 08:30 to 15:30; Thursday, 08:30 to 19:00; Saturday, 08:30 to 11:30 (The indicated opening hours may be subject to temporary changes, for example, during periods of heavy workload or when staff may be reduced. We recommend always checking for any changes on the institutional website of the relevant Municipality).
Contact details of the Registry Office on Via Passerini
Address: Via Passerini, 5 – Milan (MI)
Public opening hours: Monday, 8:30 to 12:30 and 14:30 to 15:30 (The indicated opening hours may be subject to temporary changes, for example, during periods of heavy workload or when staff may be reduced. We recommend always checking for any changes on the institutional website of the relevant Municipality).
Contact details of the Registry Office on Via Padova
Address: Via Padova, 118 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Via Sansovino
Address: Via Sansovino, 9 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Via Oglio
Address: Via Oglio, 18 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Viale Tibaldi
Address: Viale Tibaldi, 41 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Viale Legioni Romane
Address: Viale Legioni Romane, 54 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Via San Paolino
Address: Via San Paolino, 18 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Piazza Stovani
Address: Piazza Stovani, 3 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Via Quarenghi
Address: Via Quarenghi, 21 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Piazzale Accursio
Address: Piazzale Accursio, 5 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Largo De Benedetti
Address: Largo De Benedetti, 1 – Milan (MI)
Contact details of the Registry Office on Via Baldinucci
Address: Via Baldinucci, 76 – Milan (MI)
Public opening hours (these public opening hours apply to all the listed Registry Offices, except the ones on Via Scala and Via Passerini) : Monday to Friday, 08:30 to 15:30 (The indicated opening hours may be subject to temporary changes, for example, during periods of heavy workload or when staff may be reduced. We recommend always checking for any changes on the institutional website of the relevant Municipality).
You can contact the Registry Offices or request information by sending a standard email or a PEC (Posta Elettronica Certificata – an Italian certified email system) to the address servizialcittadino@postacert.comune.milano.it, or by calling (+39) 020202.
The phone number connects you to the Contact Center, where you can ask for information about the office you’re interested in.
Visiting the offices might require scheduling an appointment. To check if an appointment is necessary and how to schedule it, you should contact the office of interest.
Submitting the request might require completing a specific form. Normally, the form is provided at the desk as part of the request submission process.
Requesting the Multilingual Birth Certificate Extract at the desk can also be done by a delegate. The delegate will need to go to the desk with a simple proxy form or, if available, on the specific proxy form provided by the Municipality, and a copy of the delegator’s identity document, and present their own original identity document. The delegate will also need to explain the reason for the request, and know the details of the certificate holder.
– Via mail and/or courier
The Municipality of Milan might also issue Multilingual Birth Certificates Extracts via mail and/or courier.
To verify this, it is necessary to first contact the Municipality of Milan via phone, email, or PEC to ascertain whether the document can indeed be sent via ordinary mail or courier and by what means. Additionally, in this case, it will be necessary to specifically verify with the Municipality of Milan how to proceed with a request submitted by a delegate.
Multilingual Civil Status Certificates Extracts (Birth, Marriage, and Death) issued on plain paper are generally free of charge. Only for requests made by mail or courier will you need to cover the shipping cost. The Municipality of Milan might charge fees for processing requests.
For Multilingual Civil Status Certificates Extracts associated with historical records, meaning those older than 100 years, the Municipality of Milan might request a contribution of up to €300. The requirement for this contribution for these types of Civil Status Certificates must be specifically verified with the Municipality.
Multilingual Birth Certificates Extracts requested in person at the Municipal Registry Office are issued immediately, unless the official specifies otherwise when the request is submitted.
For non-digitized Multilingual Birth Certificates Extracts, which usually include those related to historical birth records (older than 100 years) or genealogical research, issuance can take anywhere from 30 to 180 business days. In certain circumstances, this timeframe might be even longer.
If the Municipality offers issuance via mail or courier, the necessary shipping time for the package to reach its destination must be added to the issuance times.
Do you already know you can’t handle the application for a Multilingual Birth Certificate Extract or any other certificate, extract, or full copy of a Civil Status Certificate at the Municipality of Milan? We can do it for you!
Send an email to info@multilex.it, and we’ll be happy to request and obtain the document or documents you need.
We can also handle their legalization or apostille at the Prefecture and/or their official translation.
Finally, we can also handle any other procedures or services for you at the Municipality of Milan, such as transcriptions of records, annotations, corrections and rectifications, as well as marriage banns by proxy.