Estratto di Matrimonio Plurilingue o Internazionale al Comune di Sesto San Giovanni

Devi richiedere un Estratto di Matrimonio Plurilingue (o Internazionale) al Comune di Sesto San Giovanni? Se questo è il tuo problema, allora sei nel posto giusto.

Quella che segue è, infatti, una guida dettagliata e completa dedicata proprio a come ottenere questo documento in questo Comune.

NOTA BENE!

Se già sai che vuoi affidarci la richiesta di questo certificato presso il Comune di Sesto San Giovanni, contattaci!

Se l’estratto plurilingue deve essere legalizzato o apostillato, perché, ad esempio, non destinato ad un Paese firmatario della Convenzione di Vienna dell’8 settembre 1976, è necessario un passaggio in Prefettura e possiamo farlo al posto tuo, insieme all’eventuale traduzione delle annotazioni. In questo caso, la Prefettura territorialmente competente è la Prefettura di Milano.

1. Cos’è, cosa contiene e a cosa serve l’Estratto di Matrimonio Plurilingue

L’Estratto di Matrimonio Plurilingue è un documento introdotto dalla Convenzione di Vienna dell’8 settembre 1976. Ha esattamente le stesse caratteristiche di un Estratto di Matrimonio. Questo significa che riporta le informazioni essenziali sulla celebrazione di un matrimonio (ad esempio, alcuni dei dati anagrafici degli sposi; la data e il luogo in cui il matrimonio è stato celebrato) e tutte le eventuali annotazioni richieste dalle legge (ad esempio, eventuale regime di comunione o separazione dei beni; patti matrimoniali stipulati successivamente rispetto al matrimonio; eventuali informazioni sullo scioglimento del matrimonio) che siano state trascritte sull’atto di matrimonio. Sebbene questa tipologia di certificato includa tutte le annotazioni riportate sull’atto di matrimonio, non ne rappresenta una copia integrale poiché non tutte le informazioni riportate nell’atto originale rappresentano annotazioni.

Tuttavia, rispetto ad un normale Estratto di Matrimonio ha dei vantaggi: è redatto utilizzando un modello plurilingue e, quando destinato ad un Paese firmatario della Convenzione di Vienna dell’8 settembre 1976, è esente sia da legalizzazione e apostille che da traduzione. Fanno eccezione le annotazioni, le quali sono sempre in una lingua in cui il Paese di rilascio rilascia i propri documenti (ad esempio, se l’Estratto è rilasciato in Italia, le annotazioni sarebbero in italiano. Gli Estratti rilasciati in Valle d’Aosta potrebbero essere anche in francese, mentre quelli rilasciati in Trentino-Alto Adige potrebbero essere anche in tedesco). Questo significa che le annotazioni vanno tradotte, se non sono già in una lingua riconosciuta dal Paese di destinazione.

I Paesi firmatari della Convenzione di Vienna dell’8 settembre 1976 sono: Austria, Belgio, Bosnia ed Erzegovina (o Bosnia-Erzegovina), Bulgaria, Capo Verde, Croazia, Estonia, Francia, Germania, Italia, Lituania, Lussemburgo, Moldova, Montenegro, Paesi Bassi, Macedonia del Nord, Polonia, Portogallo, Romania, Serbia, Slovenia, Spagna, Svizzera e Turchia.

A volte l’Estratto di Matrimonio Plurilingue è accettato anche da Paesi che non sono firmatari della Convenzione. Tuttavia, la sua accettazione da parte delle autorità di tali Paesi deve essere verificata in anticipo. Inoltre, in questi casi, anche se accettato, l’Estratto Plurilingue potrebbe dover essere legalizzato, a meno che non ci sia un’esenzione, e tradotto (alcuni Paesi non firmatari richiedono solo la traduzione delle annotazioni, se presenti, altri richiedono la traduzione dell’intero documento).

Può essere rilasciato agli intestatari oppure a un’altra persona purché ne abbia titolo e sia a conoscenza dei dati identificativi degli intestatari.

Inoltre, il relativo atto di matrimonio deve risultare registrato presso il Comune dove è presentata la richiesta.

2. Modalità di richiesta dell’Estratto di Matrimonio Plurilingue a Sesto San Giovanni

Possono richiedere l’Estratto di Matrimonio Plurilingue a Sesto San Giovanni tutte le persone maggiorenni:

  • Dotate di un documento di identità valido;
  • Che siano a conoscenza dei dati dei coniugi di cui si richiede l’estratto plurilingue (nome, cognome, data e luogo di nascita o, in alternativa a questi ultimi due, codice fiscale) e delle informazioni essenziali sul matrimonio (data e luogo del matrimonio);
  • Che ne abbiano titolo (es.: perché intestatari del documento o delegati alla richiesta, per cause giudiziali etc.).

È inoltre indispensabile che il relativo atto di matrimonio risulti registrato presso il Comune di Sesto San Giovanni e ciò avviene:

  • Per matrimoni avvenuti nel Comune di Sesto San Giovanni;
  • Per matrimoni avvenuti altrove, ma trascritti nei registri di Stato Civile del Comune di Sesto San Giovanni.

Soddisfatte queste condizioni, è possibile richiedere l’estratto plurilingue nei seguenti modi.

NOTA BENE!

Alcune modalità di richiesta permettono di ottenere una copia digitale dell’Estratto di Matrimonio Plurilingue. Se devi inviarlo a un Paese Estero che non sia firmatario della Convenzione di Vienna, questo potrebbe non essere sufficiente poiché potrebbe essere necessario legalizzare o apostillare il documento. Nei casi in cui sia richiesta la legalizzazione o l’apostillazione del documento, dovrai richiedere una copia cartacea del documento firmata a penna da un funzionario del Comune che abbia la propria firma depositata presso la Prefettura territorialmente competente.

– Online tramite il sito del Comune

Sul sito web del Comune di Sesto San Giovanni è attivo il servizio online che permette di richiedere e ottenere Certificati di Stato Civile, come l’Estratto di Matrimonio Plurilingue.

Per accedere al servizio è necessario una tra:
– SPID;
– CIE;
– CNS.

– Via email

È possibile richiedere l’Estratto di Matrimonio Plurilingue anche inviando una email serv_statocivile@sestosg.net.

Nel testo della mail dovrai indicare che stai richiedendo un Estratto di Matrimonio Plurilingue, i dati degli intestatari e le informazioni essenziali sul matrimonio (data e luogo del matrimonio). Dovrai allegare anche una copia del tuo documento di identità e questo modulo opportunamente compilato.

Si può delegare la richiesta tramite email a un terzo. In questo caso, il delegato dovrà allegare alla mail anche una delega in carta semplice, una copia del documento di identità del delegante e una copia del proprio documento di identità. Il delegato dovrà, inoltre, motivare la richiesta.

– Via PEC

L’Estratto di Matrimonio Plurilingue può essere richiesto anche tramite PEC all’indirizzo servizidemografici.sestosg@pec.actalis.it

Nel testo della PEC dovrai indicare che stai richiedendo un Estratto di Matrimonio Plurilingue, i dati degli intestatari e le informazioni essenziali sul matrimonio (data e luogo del matrimonio). Dovrai allegare anche una copia del tuo documento di identità e questo modulo opportunamente compilato.

Si può delegare la richiesta tramite PEC a un terzo. In questo caso, il delegato dovrà allegare alla PEC anche una delega in carta semplice, una copia del documento di identità del delegante e una copia del proprio documento di identità. Il delegato dovrà, inoltre, motivare la richiesta.

– Allo sportello del Comune

L’ufficio competente al rilascio dell’Estratto di Matrimonio Plurilingue al Comune di Sesto San Giovanni è quello di Stato Civile che si trova in Piazza della Resistenza, 20 – 20099 Sesto San Giovanni (MI).

Contatti dell’Ufficio competente: 

Apertura al pubblico: dal lunedì al venerdì, dalle 08:30 alle 13:00; il martedì e il giovedì, anche il pomeriggio dalle 14:00 alle 16:30.

L’accesso all’ufficio non richiede prenotazione.

Una volta allo sportello, è necessario compilare l’apposito modulo.

Si può delegare la richiesta dell’Estratto di Matrimonio Plurilingue a un terzo. Il delegato dovrà presentarsi allo sportello munito di delega in carta semplice e di una copia del documento di identità del delegante e presentare il proprio documento in originale. Il delegato dovrà, inoltre, motivare la richiesta, conoscere i dati degli intestatari e le informazioni essenziali sul matrimonio (data e luogo del matrimonio) e compilare l’apposito modulo.

– Per posta

Il Comune di Sesto San Giovanni rilascia l’Estratto di Matrimonio Plurilingue anche via posta ordinaria.

È necessario preparare un plico che contenga una busta preaffrancata sulla quale sia riportato l’indirizzo al quale inviare l’Estratto di Matrimonio Plurilingue, una lettera di accompagnamento con i dati degli intestatari e le informazioni essenziali sul matrimonio (data e luogo del matrimonio), una copia del documento di identità del richiedente e questo modulo opportunamente compilato. Il plico deve essere indirizzato a: “Comune di Sesto San Giovanni, Ufficio di Stato Civile, Piazza della Resistenza, 20 – 20099 Sesto San Giovanni (MI)”.

Si può delegare la richiesta dell’Estratto di Matrimonio Plurilingue via posta a un terzo. Il delegato dovrà allegare al plico anche una copia del documento di identità del delegante e una copia del proprio documento di identità.

3. Quanto costa

Gli Estratti di Stato Civile Plurilingui (Nascita, Matrimonio e Morte) rilasciati in carta libera sono gratuiti. Nel solo caso di richieste per posta, occorre coprire il costo per la spedizione.

4. Tempi di rilascio

Gli Estratti di Matrimonio Plurilingui richiesti attraverso il servizio online del Comune di Sesto San Giovanni hanno tempi di rilascio variabili. Generalmente si riceve una notifica di presa in carico della pratica entro 48 ore dall’avvio della stessa.

Gli Estratti di Matrimonio Plurilingui richiesti allo sportello vengono rilasciati immediatamente.

Gli Estratti di Matrimonio Plurilingui richiesti tramite email e tramite PEC vengono rilasciati in circa 30 giorni lavorativi.

Nel caso di Estratti di Matrimonio Plurilingui da inviarsi a mezzo posta ordinaria, ai tempi di rilascio vanno aggiunti i tempi necessari al plico per arrivare a destinazione.

5. Hai bisogno di aiuto?

Sai già di non poterti occupare della domanda di Estratto di Matrimonio Plurilingue o di qualsiasi altro certificato, estratto o copia di atto integrale al Comune di Sesto San Giovanni? Possiamo farlo noi per te! 

Invia una email a info@multilex.it e saremo lieti di richiedere e ottenere per te il documento o i documenti che ti servono. 

Possiamo anche occuparci della loro legalizzazione o apostillazione in Prefettura e/o della loro traduzione ufficiale.

Richiedi un preventivo