Estratto di Unione Civile per l’Uruguay
Devi richiedere un estratto di unione civile, anche noto come estratto per riassunto dell’atto di unione civile, per l’Uruguay? Allora sei nel posto giusto poiché questa guida ti spiegherà che cos’è l’estratto di unione civile, dove richiederlo in Italia e come fare affinché venga riconosciuto in Uruguay.
L’Estratto di Unione Civile è un documento di Stato Civile che include tutte le informazioni essenziali sulla costituzione dell’unione civile (come alcuni dati anagrafici delle parti contraenti e la data e il luogo di costituzione dell’unione civile) e alcune delle annotazioni richieste dalla legge (come l’eventuale accordo sul regime patrimoniale scelto per l’unione civile) che sono state apposte sull’atto di unione civile riportato nel registro di Stato Civile per le unioni civili. Sebbene questa tipologia di certificato includa alcune delle annotazioni riportate sull’atto di unione civile, non ne rappresenta una copia integrale poiché non include tutte le informazioni riportate nell’atto originale e alcune annotazioni non vengono riportate sull’estratto.
L’Estratto di Unione Civile può essere richiesto in Comune, ma un Comune può rilasciarlo solamente se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:
Il riconoscimento di un estratto di unione civile italiano in Uruguay richiede di ricorrere a una procedura di legalizzazione chiamata apostille poiché la Convenzione dell’Aja è in vigore sia in Italia che in Uruguay.
In questo caso, è necessario che l’estratto di unione civile sia firmato da un funzionario del Comune la cui firma sia depositata presso la Prefettura competente per il Comune di rilascio così che il documento possa essere apostillato in Prefettura. L’apposizione del timbro di apostille sul documento certifica che il documento è effettivamente un documento pubblico.
Successivamente alla sua apostillazione, il documento dovrà essere tradotto in una lingua riconosciuta in Uruguay, come, ad esempio, lo spagnolo, se non rilasciato già in una di quelle lingue o in un formato che ne comprenda una, sulla base delle prescrizioni sulle traduzioni in vigore in Uruguay.
Nei casi in cui sia necessario tradurre il documento, la strada più semplice è quella di effettuare la traduzione direttamente in Uruguay, poiché non sarebbero necessarie formalità ulteriori per il suo riconoscimento. Se non è possibile effettuare la traduzione in Uruguay, in Italia il documento potrà essere tradotto eseguendo una traduzione certificata oppure una traduzione giurata, ossia una traduzione il cui contenuto sia giurato presso un Tribunale oppure dinanzi a un Notaio o a un Giudice di Pace. Prima di eseguire la traduzione in Italia è necessario verificare con l’autorità destinataria quale tipologia di traduzione verrebbe accettata e se e quali ulteriori formalità devono essere applicate alla traduzione per il suo riconoscimento da parte dell’autorità.
Qualora avessi bisogno di aiuto per richiedere il tuo estratto di unione civile in Italia per l’Uruguay, non esitare a contattarci per ricevere assistenza!
Possiamo occuparci anche della sua apostillazione in Prefettura e/o della sua traduzione ufficiale.
Possiamo anche richiedere altre tipologie di documento su delega presso i Comuni italiani, quali, ad esempio, altri estratti, certificati e copie di atto integrale.
Possiamo anche occuparci di tante altre pratiche presso i Comuni, le Prefetture, le Procure della Repubblica e i Tribunali italiani.