Traduzione Giurata a Salerno

In una singola guida abbiamo raccolto tutte le informazioni per poter richiedere ed effettuare una traduzione giurata (detta anche traduzione asseverata) presso il Tribunale di Salerno.

Leggendo ti saranno chiari i passaggi della richiesta, della composizione del plico e tante altre informazioni utili.

Sappi che se, per qualsiasi motivo, puoi contattarci per una consulenza gratuita!

1) In cosa consiste

Giurare una traduzione consiste nel dare valore legale alla traduzione di un documento attraverso il giuramento del traduttore.

Il giuramento della traduzione di un documento si può effettuare presso il Tribunale di Salerno.

La presenza dell’intestatario del documento non è necessaria.

Il traduttore si reca presso gli Uffici preposti e giura di aver fedelmente tradotto il documento assegnatogli, davanti al Cancelliere o al Funzionario Giudiziario, attraverso il cosiddetto verbale di giuramento che viene firmato sia dal traduttore che dal Cancelliere o dal Funzionario Giudiziario e con esso si conclude il fascicolo cartaceo composto anche dal documento in lingua originale e dalla relativa traduzione.

Infine, vengono apposte le necessarie marche da bollo e il giuramento viene registrato nel Registro delle traduzioni giurate.

2) Chi può farla

Presso il Tribunale di Salerno chiunque può effettuare il giuramento della traduzione, unica regola è che il traduttore deve essere persona diversa dall’interessato, e non può essere né parente né affine a questo.

3) Come comporre il plico

Nella composizione del plico, il traduttore deve rispettare il seguente ordine:

 1) testo in lingua  originale;

 2) traduzione;

 3) verbale di giuramento (scorri in basso, clicca su “Scarica”, stampa il verbale e compilalo).

Inoltre, presso il Tribunale di Salerno non è consentito giurare traduzioni da una lingua straniera ad un’altra lingua straniera.

Il traduttore, in questo caso, deve effettuare una prima traduzione in lingua italiana e poi tradurre nuovamente il testo nella lingua straniera di destinazione.

In questo ultimo caso, il plico deve essere composto come segue:

1) documento in lingua straniera;

2) traduzione in lingua italiana;

3) verbale di giuramento;

4) traduzione nella lingua straniera di destinazione;

5) verbale di giuramento.

4) Prenotazione

Presso il Tribunale di Salerno, per prendere un appuntamento, occorre registrarsi sul portale dedicato (compilando tutti i campi obbligatori).

Una volta effettuato l’accesso, clicca su “Prenotazione online servizi” (a sinistra dello schermo) e poi “AREA CIVILE – Volontaria Giurisdizione – Perizie Giurate – Accettazione e Rinunzia eredità – Atti notarili – Traduzioni giudiziarie (Rossi) – stanza 210”. Clicca su “Attiva” e poi su “Accedi”. Scegli dal calendario il giorno e l’orario tra quelli disponibili e, nel riquadro “Motivo dell’accesso” inserisci “Traduzione giurata”. Ti arriverà una email a conferma dell’appuntamento.

Inoltre, per stampare la ricevuta di prenotazione (che dovrai presentare all’addetto) o eliminare il tuo appuntamento, dovrai accedere nuovamente alla tua area riservata cliccare su “Calendario” e poi su “Le mie prenotazioni”.

Ora puoi, scegliendo tra le icone, stampare la ricevuta della prenotazione (che devi presentare in Cancelleria), modificare alcune informazioni inserite sulla prenotazione oppure disdire l’appuntamento.

Nel giorno e orario stabilito recati, portando con te la ricevuta di prenotazione e il plico, presso l’Ufficio Volontaria Giurisdizione situato nella Palazzina B, al secondo piano, stanza 210.

Tutto viene fatto a vista.

Nel medesimo Ufficio, nel giorno ed orario indicato dall’addetto della stanza 211, occorre recarsi per giurare la traduzione.

Ricorda che, affinché si attui il riconoscimento dei traduttori, è necessario esibire un documento di identificazione in corso di validità e i cittadini extracomunitari devono indicare sul verbale di giuramento anche gli estremi del permesso di soggiorno (numero identificativo, data di rilascio e di scadenza, autorità rilasciante), che deve essere esibito in originale.

5) Costi

Sulla traduzione va apposta una marca da bollo da € 16,00 ogni 4 pagine (comprendendo nel calcolo anche il verbale di giuramento) a partire dalla prima facciata, quindi sulla 1°- 5° – 9° – 13°, e così via.

Nulla di più semplice! Ora puoi decidere se fare tutto in completa autonomia o contattarci per affidare a noi questa pratica. A te la scelta! Inoltre, ti consigliamo di consultare il nostro blog: potrai leggere articoli sempre aggiornati sulle principali città italiane, tra cui Salerno.

Richiedi un preventivo

Richiedi la consulenza
Fai da te

Trova la tua pratica nella barra di ricerca e segui le nostre guide passo dopo passo per richiedere la tua pratica in autonomia

Ricerca in Multilex
Valutazione di Google
5.0
Basato su 510 recensioni
×
js_loader
Valutazione di Google
5.0
Basato su 510 recensioni
×
js_loader