Affidati agli esperti del nostro team che ti spiegheranno in che modo è possibile richiedere un estratto di matrimonio plurilingue (multilingue o internazionale) presso il Comune di Brescia.
Il nostro team, oltre ad offrirti come primo approccio una consulenza del tutto gratuita, può occuparsi anche della legalizzazione in Prefettura (che serve, generalmente, per la presentazione del documento all’estero) e successiva traduzione giurata, legalizzata o certificata.
Le guide che trovi sul nostro blog vengono aggiornate ogni sei mesi!
L’estratto di matrimonio plurilingue (anche detto estratto multilingue o internazionale), è un documento (che, come l’estratto di matrimonio semplice, ha una validità di sei mesi dalla data del suo rilascio) redatto su uno specifico modello in cui sarà possibile leggere in più lingue (francese, tedesco, inglese, spagnolo, greco, italiano, olandese, portoghese, turco, serbo-croato) le principali informazioni riportate sull’atto di matrimonio cui l’estratto fa riferimento.
Su questo documento (al momento rilasciato gratuitamente) potrai trovare il nome, il cognome e il sesso dei coniugi nonché il luogo, la data e l’orario del matrimonio ma anche informazioni aggiuntive legate agli intestatari, come il regime patrimoniale.
L’estratto di matrimonio plurilingue (multilingue o internazionale) può essere utilizzato all’estero, nei Paesi che hanno aderito alla Convenzione di Vienna del 1976 (documento redatto dalla Prefettura di Ancona), senza necessità di essere sottoposto a traduzione e legalizzazione. La Convenzione appena citata prevede l’esenzione dalla legalizzazione e dalla traduzione per l’estratto di matrimonio plurilingue previsto dalla Convenzione stessa, ove presentato in uno degli Stati aderenti, e cioè: Austria, Belgio, Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Capo Verde, Croazia, Estonia, Francia, Germania, Italia, Lituania, Lussemburgo, Macedonia del Nord, Moldova, Montenegro, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Serbia, Slovenia, Spagna, Svizzera e Turchia.
In suddetti Paesi, grazie alla Convenzione di Vienna del 1976, vige l’esenzione sia da legalizzazione che da traduzione. Tuttavia, può accadere che l’autorità destinataria (di uno dei Paesi convenzionati) richieda ugualmente la traduzione dell’estratto.
Per quanto riguarda i Paesi non aderenti alla Convenzione di Vienna del 1976, bisogna verificare caso per caso, attraverso le autorità straniere destinatarie del documento, se occorre la relativa traduzione e/o legalizzazione.
Ad esempio, nel caso di documenti da presentare negli Stati Uniti, le autorità di questo Paese, di norma, accettano i documenti solo se preventivamente sottoposti ad apostille e traduzione. Tuttavia, dato che l’estratto di matrimonio plurilingue viene redatto anche in lingua inglese, potrebbe accadere che l’ente destinatario del documento lo accetti solo apostillato e senza la relativa traduzione. Quindi, ti consigliamo di informarti attraverso le autorità estere del Paese destinatario del documento, prima di decidere se tradurre e/o legalizzare/apostillare lo stesso.
Hai due possibilità di richiesta:
– Puoi richiedere un appuntamento accedendo al portale dei Servizi Anagrafici del Comune di Brescia e potrai scegliere (in base alle tue esigenze) se richiedere un appuntamento presso la sede centrale o presso le anagrafi decentrate (puoi consultarle scorrendo questa pagina).
Seleziona la voce “CERTIFICATI ANAGRAFICI, DICHIARAZIONI SOSTITUTIVE ATTO NOTORIO, LEGALIZZAZIONE FOTOGRAFIE, RISTAMPA PIN/PUK CIE, ATTIVAZIONE E RILASCIO PIN TS/CNS, AUTENTICHE COPIE e AUTENTICHE DI FIRMA SU CERTIFICATO DI PROPRIETA’ VEICOLI, RILASCIO TESSERE ELETTORALI” scegliendo la sede che preferisci. Clicca su “Avanti” in fondo alla pagina.
Scegli il giorno dell’appuntamento e clicca su “Avanti” (sempre in fondo alla pagina). Ora scegli l’orario, clicca su “Avanti” e inserisci il cognome, il nome, la data di nascita, il numero di telefono, la email, l’indirizzo e il numero civico relativi alla persona che si presenterà all’appuntamento. Dal menù a tendina “Argomento” scegli “certificati anagrafici” e clicca su “Avanti”.
Si aprirà una pagina riportante il riepilogo dell’appuntamento e tu non dovrai fare altro che confermare cliccando sul tasto “Avanti”.
Aspetta qualche istante e ti arriverà una email a conferma dell’appuntamento che dovrai mostrare allo sportello. Per disdire o modificare l’appuntamento clicca qui e inserisci il codice della prenotazione (arrivato via email): clicca su “Cancella” e poi su “Conferma”.
Oppure
– puoi recarti in Ufficio senza appuntamento dal lunedì al venerdì, dalle ore 08:15 alle ore 12:30, martedì dalle ore 13:45 alle ore 16:15, sabato dalle 08:15 alle 12:15.
Al funzionario incaricato devi mostrare, semplicemente, un documento di riconoscimento in qualità di richiedente (anche uno solo dei due coniugi). Se devi richiedere l’estratto per terzi, porta una delega in carta semplice e, in questo caso, porta con te la copia del documento di riconoscimento del delegante.
Il rilascio, in ogni caso, è gratuito.
Scrivi a demografici.statocivile@pec.comune.brescia.it. Indica le generalità di almeno uno degli intestatari dell’estratto, il Paese destinatario del documento, allega la copia del documento di riconoscimento degli intestatari (anche uno solo dei due coniugi) e dell’eventuale delegato.
Dopo 3 giorni lavorativi riceverai l’estratto, gratuitamente e firmato in digitale, nella casella di posta elettronica.
Contattaci: saremo lieti di darti una mano. Inoltre, ti consigliamo di consultare il nostro blog: potrai leggere articoli sempre aggiornati!