Contratto di Cessione di Azienda ITALIANO-INGLESE #MultiForms

Ecco a te uno strumento gratuito messo a disposizione da MultiLex insieme a tante altre pubblicazioni bilingui. Può essere utilizzato da operatori del diritto, traduttori giuridici e da chiunque sia coinvolto in una operazione di cessione di azienda in cui vi sia una parte non italiana.

Il Contratto di Cessione di Azienda ITALIANO-INGLESE

Come tutti gli altri #MultiForms, anche il Contratto di Cessione di Azienda bilingue è opera del lavoro congiunto di un avvocato madrelingua inglese e un avvocato italiano.

Con le sue 19 pagine con testo parallelo costituisce una delle opere più corpose della Banca Dati giuridica di MultiLex.

Estratto dal Contratto (clicca per visualizzarlo)

Come usare il Contratto di Cessione di Azienda Bilingue

Il Contratto può essere facilmente compilato utilizzando le indicazioni in rosso presenti sia nel testo italiano che in quello inglese.

Qui di seguito troverai una lista delle clausole più importanti presenti nell’accordo:

  • crediti e debiti – contenzioso;
  • dipendenti;
  • trasferimento dei contratti aziendali;
  • autorizzazioni amministrative;
  • divieto di concorrenza;
  • attività di collaborazione;
  • dichiarazioni e garanzie del Cedente;
  • clausola risolutiva espressa e obbligo di risarcimento.