Qui trovi una guida dettagliata e completa su come fare la legalizzazione e apostille per il Paraguay di atti o documenti rilasciati in Italia e viceversa.
Il nostro obiettivo, infatti, è quello di semplificare la vita degli utenti che devono avere a che fare con quel “mostro” quale appare, talvolta, la burocrazia, soprattutto agli occhi di chi è poco esperto.
Le informazioni che puoi leggere al suo interno dovrebbero, quindi, essere sufficienti a farti svolgere la procedura senza intoppi. Qualora, però, volessi supporto diretto per la richiesta di apostille per il Paraguay, richiedi la nostra consulenza telefonica gratuita di 15 minuti.
NOTA BENE!
Preferisci affidare a degli esperti come noi l’intera procedura? Ecco a te i nostri contatti!
Questo Paese dell’America Meridionale appartiene all’elenco di Stati che hanno sottoscritto la Convenzione dell’Aja del 1961 con cui è stata, di fatto, abolita la legalizzazione di atti pubblici stranieri fra i Paesi aderenti.
Questo significa che i cittadini di questi Stati, fra i quali è compresa anche l’Italia, qualora avessero bisogno di legalizzare un atto o un documento pubblico rilasciato nel proprio Paese, da destinare ad un altro Paese incluso nella lista (o viceversa), come ad esempio la Repubblica del Paraguay, non dovranno più richiedere la doppia legalizzazione nazionale e consolare, ma potranno ricorrere alla legalizzazione con “apostille”.
Questa consiste semplicemente nell’apposizione, sul documento pubblico da legalizzare, di un timbro (o, in alcuni casi, di un contrassegno digitale) il cui scopo è quello di convalidare l’autenticità della firma, della qualità del firmatario e del sigillo o timbro presenti sullo stesso atto o documento.
L’apostille può essere utilizzata per legalizzare atti pubblici:
Qualora, invece, la firma del funzionario posta sull’atto fosse diversa da quella registrata in Procura/Prefettura, il pubblico ufficiale incaricato di mettere l’apostille potrebbe rifiutarsi di procedere o aver bisogno di fare delle verifiche col firmatario.
RICORDA!
Atti firmati da un notaio non più attivo poiché deceduto o in pensione potrebbero, in alcuni casi, risultare non apostillabili. Per renderli di nuovo tali, dovranno prima essere estratti dall’Archivio Notarile e fatti firmare da un funzionario dell’Archivio la cui firma sia registrata alla Procura di competenza.
A seconda del tipo di atto da legalizzare, la richiesta di apostille deve essere fatta in Procura o in Prefettura.
In particolare, vengono apostillati presso la Procura della Repubblica i seguenti atti:
Sono, invece, apostillati dalla Prefettura questi documenti:
NOTA BENE!
Per la richiesta di apostille bisogna rivolgersi sempre alla Procura o Prefettura competente in base all’area territoriale in cui l’atto è stato formato.
Ad esempio, nel caso di un Certificato di matrimonio rilasciato dal Comune di Bari, per l’apostille occorrerà rivolgersi alla Prefettura di Bari, mentre nel caso di un Certificato del Casellario rilasciato dal Tribunale di Bari, l’apostille andrà richiesta alla stessa Procura.
L’unica eccezione è rappresentata dai documenti emessi da autorità centrali, come il Ministero della Salute e l’AIFA, per i quali è possibile richiedere l’apostille presso qualsiasi Prefettura d’Italia.
Qualora dovessi apostillare atti che non appartengono alla lista di quelli “apostillabili” che trovi al paragrafo 2, come ad esempio un atto privato o un atto firmato da un pubblico ufficiale la cui firma non è registrata né in Prefettura né in Procura, puoi procedere in questo modo:
RICORDA!
Dal momento che questa procedura, per quanto legale, potrebbe non essere accettata da tutti, prima di procedere rivolgiti all’ente paraguaiano destinatario per essere sicuro che il documento così legalizzato venga accolto nell’ambito della procedura che stai svolgendo.
Non è possibile apostillare in Italia atti rilasciati in Paraguay (e viceversa), dal momento che l’apostille si rilascia solo nel Paese di origine dell’atto, facendo riferimento alle autorità locali designate, che, nel caso di questo Paese dell’America Meridionale, sono il Ministero degli Affari Esteri e la Direzione Generale degli Affari Consolari.
Trovi tutti i contatti in questa pagina del sito ufficiale della Convenzione dell’Aja redatta in lingua inglese, in lingua francese e in lingua spagnola.
I documenti rilasciati da rappresentanze diplomatiche e consolari paraguayane su suolo italiano possono, invece, ricevere la “legalizzazione prefettizia” in Italia. Per questo tipo di procedura, è, però, preferibile che l’atto consolare sia rilasciato in italiano, oppure su modello bilingue italiano-spagnolo.
Le informazioni che trovi qui sono state estrapolate dal sito del Ministero Italiano degli Esteri dove è presente una lista aggiornata delle Rappresentanze Diplomatiche straniere in Italia comprese quelle del Paraguay che sono:
– Sezione consolare dell’Ambasciata di Roma
– Consolato onorario di Napoli
RICORDA!
In occasione di festività nazionali (14 maggio) alcuni servizi erogati dalle Ambasciate e dai Consolati Paraguaiani in Italia potrebbero essere sospesi.
Dopo aver ricevuto l’apostille, potrebbe essere necessario tradurre gli atti rilasciati in Italia e destinati alla Repubblica del Paraguay in lingua guaranì o in lingua spagnola, che sono le lingue ufficiali dello Stato.
Ci sono, però, due tipi di traduzioni che potrebbero essere richieste: la traduzione giurata o asseverata in Tribunale o dinanzi a un Notaio oppure la traduzione certificata.
Per sapere quale delle due occorre per l’ente paraguaiano destinatario, ti consigliamo di chiedere direttamente a quest’ultimo oppure di tradurre il documento o i documenti direttamente in questo Paese dell’America Meridionale.
NOTA BENE!
In alternativa, puoi affidare la traduzione a dei traduttori esperti come quelli che abbiamo nella nostra squadra: contattaci!
Se hai letto fino a qui, non dovresti avere più alcuna difficoltà a procedere con la legalizzazione e apostille di atti e documenti rilasciati in Italia per il Paraguay o viceversa.
Qualora, però, avessi ancora qualche dubbio, non esitare a richiedere la nostra consulenza telefonica di 15 minuti. Non ti costerà niente e potrai farci qualunque tipo di domanda!
Sul nostro sito trovi, inoltre, guide specifiche dedicate alle procedure di legalizzazione e apostille in diverse Procure e Prefetture d’Italia, nonché per tanti altri Paesi del mondo oltre al Paraguay. Puoi utilizzare il nostro motore di ricerca interno per trovare quella che ti interessa!
Non trovi quello che ti interessa? Scrivici a info@multilex.it e ti forniremo le informazioni necessarie per svolgere questa procedura nella Procura/Prefettura territorialmente competente per il documento che devi apostillare.
CONTATTACI!
Stai pensando di affidare a un esperto la legalizzazione e apostille di alcuni documenti per il Paraguay? Siamo qui per questo! Possiamo anche occuparci della successiva traduzione.
Compila il modulo che trovi in questa pagina: sarai ricontattato quanto prima da uno dei nostri esperti.
Trova la tua pratica nella barra di ricerca e segui le nostre guide passo dopo passo per richiedere la tua pratica in autonomia
Ricerca in Multilex