Estratto di nascita plurilingue a Palermo

Presso il Comune di Palermo è possibile richiedere l’estratto di nascita su modello plurilingue (multilingue o internazionale) recandoti allo sportello o inviando una email (in questo ultimo caso riceverai il documento firmato digitalmente).

Se non puoi recarti allo sportello e ti occorre l’estratto cartaceo firmato in originale, puoi delegare un terzo. Contattaci, possiamo avanzare questa richiesta al tuo posto senza che tu debba muovere un dito. 

Inoltre, possiamo richiedere per te anche l’eventuale legalizzazione dell’estratto in Prefettura.

1. L’estratto di nascita plurilingue

L’estratto di nascita plurilingue, anche detto estratto multilingue o internazionale, viene redatto su uno specifico modello in cui potrai leggere, in più lingue (francese, tedesco, inglese, spagnolo, greco, italiano, olandese, portoghese, turco, serbo-croato), le principali informazioni riportate sull’atto di nascita cui l’estratto fa riferimento.

Questo documento ha una validità di 6 mesi dalla data del rilascio e su di esso potrai leggere il nome, il cognome, il sesso, il luogo, la data e l’orario di nascita dell’intestatario, ma anche informazioni aggiuntive come i nomi dei genitori e il regime patrimoniale, se l’intestatario è coniugato.

2. Perché richiedere l’estratto di nascita plurilingue?

A differenza dell’estratto di nascita in sola lingua italiana, questo documento può essere  utilizzato all’estero, nei Paesi che hanno aderito alla Convenzione di Vienna del 1976 (documento redatto dalla Prefettura di Ancona), senza necessità di essere sottoposto a traduzione e legalizzazione. Infatti, questa Convenzione prevede l’esenzione dalla legalizzazione e dalla traduzione per gli estratti di nascita plurilingue previsti dalla Convenzione stessa, ove presentati in uno degli Stati aderenti, e cioè: Austria, Belgio, Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Capo Verde, Croazia, Estonia, Francia, Germania, Italia, Lituania, Lussemburgo, Macedonia del Nord, Moldova, Montenegro, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Palermomania, Serbia, Slovenia, Spagna, Svizzera, Turchia.

Devi sapere però che, anche se nei Paesi appena menzionati, grazie alla Convenzione di Vienna del 1976, vige l’esenzione sia da legalizzazione che da traduzione, può accadere che l’autorità destinataria (di uno dei Paesi convenzionati) richieda ugualmente la traduzione dell’estratto.

Invece, per quanto riguarda i Paesi non aderenti alla Convenzione di Vienna del 1976, bisogna verificare caso per caso, attraverso le autorità straniere destinatarie del documento, se occorre la relativa traduzione e/o legalizzazione.

Ad esempio, nel caso degli Emirati Arabi Uniti, le autorità presenti in questo territorio potrebbero accettare il documento senza la relativa traduzione, ma non accettano i documenti se non preventivamente sottoposti a legalizzazione consolare.

Ti consigliamo di informarti, in ogni caso, attraverso le autorità estere del Paese destinatario del documento, prima di procedere alla richiesta e alla successiva presentazione dello stesso.

3. Come richiederlo a Palermo

3.1. Recandoti agli sportelli

Prima di recarti allo sportello devi prenotarti qui, cliccando su “Accedi”.

Ora, compila il form e seleziona la voce “certificati di stato civile” dal menù a tendina relativo a “Servizio”, il giorno e l’orario e la sede a te più comoda dove dovrai presentarti per il ritiro munito di modulo di richiesta, un documento di identità valido e la ricevuta di prenotazione ricevuta via email al momento della prenotazione.

Vuoi disdire l’appuntamento? Puoi farlo qui, cliccando su “Accedi” e inserendo la data, il codice fiscale e il numero di prenotazione ricevuto via email.

Stai avanzando la richiesta per terzi? Occorre anche una delega (compilata in ogni sua parte) con un documento di riconoscimento del delegante.

Inoltre, puoi consultare gli uffici a questa pagina (scorri la pagina verso il fondo) e, alla sezione “Sportelli al pubblico che erogano il servizio”, troverai una lista con tutti i contatti utili che puoi utilizzare se hai bisogno di ulteriori informazioni sulla singola sede.

Il rilascio, generalmente, è a vista ma, se dovessero volerci più giorni, il funzionario incaricato, una volta arrivato allo sportello, ti riserverà un altro appuntamento per il ritiro del tuo estratto.

3.2. Inviando una email

Facile e veloce.

Invia una email a :certificazionicopieintegrali@comune.palermo.it oppure statocivile@cert.comune.palermo.it inserendo nell’oggetto “Richiesta estratto di nascita plurilingue”.

Nel corpo della email, scrivi: “io sottoscritto/a [nome e cognome], richiedo il mio estratto di nascita plurilingue”. Se il documento non è intestato a te, dovrai specificare il motivo della tua richiesta e allegare la delega.

Allega una scansione di un tuo documento di riconoscimento in corso di validità (e una scansione del documento del delegante, nel caso stessi avanzando la richiesta per terzi).

In questo caso, riceverai il tuo estratto di nascita plurilingue in 10-15 giorni lavorativi, proprio nella casella di posta elettronica da cui hai inviato la richiesta.

4. Costi e validità

L’estratto di nascita plurilingue è sempre gratuito e valido per 6 mesi dalla data di rilascio.

Eccoci alla fine di questa mini guida!  Speriamo ti abbia aiutato nel capire come richiedere un estratto di nascita plurilingue (multilingue o internazionale) nel Comune di Palermo. Ricorda che noi restiamo sempre a tua disposizione.

Valutazione di Google
5.0
Basato su 470 recensioni
×
js_loader
Valutazione di Google
5.0
Basato su 470 recensioni
×
js_loader